Say hi for me (Передай от меня привет)

Фраза "передай от меня привет" по-английски чаще всего передаётся так:

✅ Основные варианты:

  1. Say hi to [someone] for me.
    "Say hi to your sister for me."
    → "Передай привет своей сестре от меня."

  2. Give my regards to [someone].
    "Give my regards to your family."
    → "Передай привет своей семье" (формальнее).

  3. Tell [someone] I said hello.
    "Tell John I said hello."
    → "Скажи Джону, что я передаю привет."

💡 Примеры ситуаций:

  • Неофициально, друзьям:

    "Say hi to your mom for me!"

  • Формально (в письме, на работе):

    "Please give my regards to Mr. Thompson."

  • При случайной встрече:

    "If you see Sarah, tell her I said hello."

🗣️ Situation 1: Talking to a friend

Imagine you're saying goodbye to your friend, and you want to send regards to their brother.

✅ B2 Version (simple and correct):

Okay, say hi to your brother for me. Bye!

✅ This is casual, friendly, and clear. Perfect for everyday conversation.


✅ C1 Version (more natural and fluent):

Alright, send my love to your brother. Take care!

💡 Notes:

  • "Alright" is a softer, more fluent opener than "OK. So".

  • "Send my love to..." is warmer and more emotional — often used when you're close to the person.

  • "Take care!" is a smooth, natural way to end a friendly conversation.

🗂️ Situation 2: Writing an email to your colleague

You're finishing an email to your colleague and want to send your regards to their wife, whom you met once at a company event.

✅ B2 Version (polite and clear):

Please give my regards to your wife.
Best regards,
Alex

💡This version is professional and respectful. Very appropriate for work emails.


✅ C1 Version (more natural and polished):

Do send my regards to your wife — it was lovely meeting her at the event.
Warm regards,
Alex

💬 Notes:

  • "Do send my regards" = polite emphasis (a soft imperative).

  • "It was lovely meeting her..." = adds a personal touch and strengthens the connection.

  • "Warm regards" = slightly more personal and friendly than “Best regards”.

🛠️ Corrections and Tips:

  1. “Please give my regards to your wife.” — ✅ Correct!
    You could also say “kind regards” or “best wishes” depending on the tone.

  2. “Best Regards,” — correct, but:

    • In emails, it's more common to write it as:
      Best regards (lowercase “r”).

✅ B2 Version (correct and natural):

If you meet John, tell him I said hello. Take care!

👍 Perfectly fine for casual conversation. Correct, friendly, and clear.


✅ C1 Version (more fluent and idiomatic):

If you happen to run into John, say hi for me. Take care!

💡 Notes:

  • "happen to run into" = more natural and idiomatic for casual encounters.

  • "say hi for me" = casual, warm, and common among friends.

  • "Take care!" = a nice friendly close.


Situation 1: Chatting with a friend at the end of a call

B2:

A: I have to go now, but it was great talking to you.
B: Same here!
A: Say hi to your sister for me, okay?
B: Will do! Bye!

C1:

A: Gotta run, but it was really nice catching up.
B: Yeah, same!
A: Oh, and send my love to your sister.
B: Of course. Take care!


Situation 2: At work, writing a polite email to a colleague

B2:

Please give my regards to your team. I hope the project is going well.
Best regards,
Anna

C1:

Kindly pass on my warm regards to your team — it was a pleasure collaborating with them.
All the best,
Anna


Situation 3: Running into a mutual friend

B2:

A: Oh, you know Dan?
B: Yeah, we work together.
A: Nice! Please tell him I said hello when you see him.
B: Sure, I will!

C1:

A: Wait — you know Dan?
B: Yep, we work in the same office.
A: No way! Next time you see him, let him know I say hi.
B: Will do!


Situation 4: Leaving a voice message

B2:

Hey! Just wanted to say hi. Also, if you talk to your parents, please give them my regards. Hope everything’s good!

C1:

Hey there! Just checking in. Oh — and if you chat with your folks, tell them I send my warmest regards. Hope all's well!


Situation 5: After a holiday or dinner invitation

B2:

A: Thanks for having me over — it was a lovely dinner.
B: I’m glad you came!
A: Please say thanks and hi to your husband too. Everything was delicious!
B: I will, thank you!

C1:

A: Thanks so much for the evening — the food was amazing.
B: You’re welcome!
A: And hey, tell your husband he’s a great cook — and I said hello!
B: He’ll be happy to hear that!

Similar Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *